torstai 25. elokuuta 2016


Proved again:
sailing really, really is NOT my thing.
I did the mistake again and stepped into a sailing boat.
Well, only for a drink, first,
and then tried to sleep on board.
Was not a good try.

Even though the boat looks pretty cool.

Inside it's pretty big.
Here the crew setting the kitchen stuff before the take off on Sunday.

Yes, I came for a visit to the boat, 
had to bring some bubbly with me.
Beer they have enough, as can be seen in the pic.

Have not yet found any favourite cava,
so am always looking at the design of the bottles.
This text is pretty well done,
am sure many women buy this!

Especially as they chose similar colours
as the world famous yellow widow (veuve).
And it was a special offer. 4€ a bottle.

After the bubblies we enjoyed dinner with this view.
Thanks Mieko for reserving the table.

Yes, the boat is on the opposite site.
Even the several glasses of wine did not make me sleep.
The boat rocks, funny noises were on all nite long,
the toilet flush is terribly loud, I was awake before the sunset.

Either you like sailing boats ... or you need a HUGE yacht.
I am the second type.

At the finca there is always something to do. Like painting.
On solid ground, no shaking.

Trying to rescue some used furniture.

Well, not so sure about the colour, but the other old
blue paint was too dark. Using the old paints as well, of course.
Low maintenance lady.

Oh yes, had some visitors, too:
two Julias from my Spanish class in Frankfurt.
With their loved ones, holidays in Mallorca.

Got some oriental lanterns for our terrace.
No wind tonight.

lauantai 20. elokuuta 2016

Our animal farm


Is there life on moon?
Who cares, we have action enough at our country home.

Here a new flat mate ... which was thrown out of the house pretty quickly.

Harvesting time for the almonds.

Lucky to have some slaves to help with he work.

Two trees done. A few more to follow.

Hard work needs hard feeding.
No, did not buy this fish, but some smaller ones.
With smaller teeth.
Spanish supermarkets offer cool stuff.

"Etana, etana näytä sarves, tuleeko huomenna pouta."

Finnish proverb, the snail should show his "horns", 
then the next day is going to be sunny.

Finnisch für Anfänger:

ETANA = Schnecke / snail

Didn't we have this already when introducing the paella of Valencia?

Talking about young animals, this baby cat is really tiny!

Family excursion this morning.

Funny how the sunlight can change the expression.

His bigger sister.

Hi mum, this place is nice, they gave us some food.

I think I'll come again.

Well, I think you should, I liked you little kitty!
Did buy some more cat food, too.

keskiviikko 17. elokuuta 2016

Concha Buika

From yesterday's cultural post totally forgot to mention
that we tried to attend a concert on Saturday.
The world famous singer
was singing in Torre,
a location which is famous for good, local Majorcan food.
Like "Spanferkel".
Only two km from our holiday home.

No, this pic is not by me but from her internet page.

Anyway, we ignorant Central Europeans
had never heard of this famous Majorcan singer ...

Nacida María Concepción Balboa Buida 
en Palma de Mallorca, España, 

Buika creció inmersa en la cultura española 
con sus padres nacidos en África.

And now it's getting interesting: where did the parents come from?

Equatorial Guinea
Jeeezz, somewhere in Africa,  one point for you.
In between Cameroon and Gabon - the 2nd point.
So please point it to me on the map of Africa ...

Voilà, here we are, in Äquatorialguinea.

Finnisch für Anfänger:

PÄIVÄNTASAAJAN GUINEA = Äquatorialguinea / Equatorial Guinea
PÄIVÄNTASAAJA = Äquator / equator
TASATA =  ausrichten / to align

The border lines are pretty direct.
There must be a story behind that, too.

Let's check Wiki for some more common details:

Formerly the colony of Spanish Guinea, 
its post-independence name evokes its location near 
both the Equator and the Gulf of Guinea. 
Equatorial Guinea is the only sovereign African state 
in which Spanish is an official language. 
As of 2015, the country has an estimated population of over 1.2 million

Well, we did not get tickets for her concert,
it must have sold out already long time ago.
But we could listen to her while having dinner on the terrace,
it was very jazzy with African influence.
Definitely next time when she's around we'll get tickets in advance.

This pic I took when we still hoping for the waiting list 
option to become true.
I guess we have never seen so many local people
gathered together in Majorca ... it was pretty interesting.
Buik is very well known on this island.

Buika has collaborated with musicians and singers 
in Spanish, Catalan, English, French and Portuguese, with artists such as 
Anoushka Shankar, Chick Corea, Niño Josele, Mariza, Bebo y Chucho Valdes, 
Luz Casal, Ivan "Melon" Lewis, "Dizzy" Daniel Moorehead, Jose Luis Perales, 
Seal, Armando Manzanero, Nelly Furtado, Charles Aznavour, and Javier Limon.
Wiki knows this, too.

Buika has also collaborated on the soundtracks of several films. 
In 2011, director Pedro Almodóvar included two Buika songs
"Por el amor de amar" (For love's sake) and "Se me hizo facil" (I found it easy)
in his movie La piel que habito (The Skin I Live In). 
Buika also appeared onscreen for the movie.

tiistai 16. elokuuta 2016

The Assumption

Hot, dry summer.

The 15th of August is a public holiday in many catholic countries.
Like also in Mallorca.
The Assumption of Mary.
I think I never heard the Finnish name for that day:

Finnisch für Anfänger:

Marian taivaaseenottaminen = Mariä Himmelfahrt / Assumption of Mary

Nevertheless, local markets and bigger supermarkets are open.
We visited Manacor, the 2nd biggest city on this island.

The Monday market takes place in the city center, 
also close to the main church:

Esglesia de Nostra Senyora dels Dolors

Church of our Lady of Sorrows is found in the centre of Manacor.
The construction of the church began at the end of the 19th century. 
It was overseen by priest Rubí and the builder Gaspar Bennàssar, 
who directed the works and built the bell-tower, 
the highest building in town known as Torre Rubí.

In this church we detected the bed, and also the basil.

The Virgin of Assumption 
is the quintessential religious summer festival in the Mediterranean. 
In Mallorca, we live it in a special way since the fourteenth century with several rituals, 
theatre performances and protocols that accompany the mistery of death 
and the coronation of the Virgin with a scent of basil. 

Mallorcazeitung kennt das:

In der Kathedrale von Palma und auch in unserer Kirche Santa Cruz 
wird zum Festtag eine große Darstellung der entschlafenen Gottesmutter 
aufgebaut, umringt von einem Meer an Blumen. Denn der Überlieferung nach 
war das Grab Mariens gefüllt von Blumen und wohlriechenden Kräutern. 

Am Ende der Festmesse in Santa Cruz werden dann die Gläubigen 
zu der schlafenden Gottesmutter gehen und mit einem Zweig Basilikum 
in der Hand das „Salve Regina“ singen, eines der ältesten Marienbilder 
der Christenheit. Den Basilikumzweig aus der Kirche mit nach Hause 
zu nehmen, ist ein mallorquinischer Brauch, ähnlich dem in Deutschland 
bekannten Kräutersegen.

maanantai 15. elokuuta 2016

Timing in gardening

These are no boring but quite serious gardening pics.
You might feel uneasy when looking at them.
But that's nature, also in Mallorca.

Almonds are getting there.
Despite the fact that many trees look kranky,
the leaves do not look healthy,
there still are healthy looking almonds popping up.

Sorry guys, your housing project had to be stopped at this point.
Using the Turkish method:
using first the water "guns" in order to get the living objects out,
then removing the "tents".

Well, this house is built by nature materials,
if only one holding pole is a bit kaputt,
no reason to worry that the whole terrace will fall down.

This pic of our lemon tree came out pretty well, didn't it?
But let's have a closer look at this problem.

One leave, holy Moses!
These ants are enjoying their life.
And the tree had many, very many leaves like this.

Who is eating who?
I guess those sticky thick objects are eating the lemon tree.

And they really seem to like the little lemon babies.

Wikipedia knows:

Planococcus citri, 
commonly known as the citrus mealybug, is a species of mealybugs.

Adult females and nymphs suck sap with their piercing mouthparts.
This leads to plant damage in the form of wilting and chlorosis of the foliage, 
leaf drop, stunted growth, and sometimes the death of the plant.

The ants look like they are having fun,
like playing in some white clouds, or something.
Well, all those leaves with the thick white thing
had to go, cut them off,
and used the Erdogan method again, using water "pistol".
Might have to get some poison as well.

Wikipedia's advice:

Bei einem Befall kann man Pflanzen mit noch grünen oder gelben Blättern behandeln, 
bei bereits verwelkten Blättern müssen die Pflanzen ausgegraben und vernichtet werden. 
Zur Anwendung kommen Malathion, Diazinon, Dimethoat und Parathion 
insbesondere in Verbindung mit einer Pflanzenöl-Seifenlösung.

Another drama just round the corner: the grapes.
Loads of the them hanging there.

Have a closer look: mildew.
Darn ... should have poisoned the plants
immediately after cutting them in early spring.
Now it is definitely too late.

No wine, no jam, no whatever.
Next year better luck with timing in garden.

Maybe this guy brings luck.
No worries, it's very small, like 2 cm long.

The same guy through PRISMA app.

More cultural news in my next posting, promise!

maanantai 8. elokuuta 2016

Lucky numbers 8.8.


Finnisch für Anfänger:


Chinese are the masters of numerology:

The word for "eight"  (八 Pinyin: bā) 

sounds similar to the word which means "prosper" or "wealth" 

(發 – often paired with "發財" during Chinese New Years, 

but is used alone or paired with numerous other "compound words" 
that have a meaning of luck or success, Pinyin: fā). 

In regional dialects the words for "eight" and "fortune" 
are also similar, e.g., Cantonese "baat3" and "faat3".
 The word is also phonetically similar to the word for a hundred (百), 
alluding to greater wealth. Note as well, this particular symbol 
matches the mathematical symbol of infinity. 

While Chinese does have other words for luck, 
his full understanding of luck that includes the infinity concept 
marries into a Chinese understanding of this particular word.

There is also a visual resemblance between two digits, 
"88", and 囍, the "shuāng xĭ" ("double joy"), 
a popular decorative design composed of two stylized characters
 喜 ("xĭ" meaning "joy" or "happiness").

The number 8 is viewed as such an auspicious number that 
even being assigned a number with several eights is considered very lucky.


The opening ceremony of the Summer Olympics in Beijing 

began on 8/8/08 at 8 seconds and 8 minutes past 8 pm local time.

Similar to the common Western practice of using "9" 
for price points, it is common to see "8" being used in its place
 to achieve the same psychological effect. So for example 
menu prices like $58, $88 are frequently seen.

Well, the owls in the beginning of this posting 
was my trial for an artistic 8.
The owls and other objects were created last week.
Like this feather like ear ring.

All instruction found here,
such a perfect thing for combining zentagle and jewelry making.

Amazing how those objects shrink in the oven.
Butterfly looks as if its really staring to fly!

Yes, all objects shrink a half of their size.
Which makes the drawings look awesome.

My favourite the butterfly.

BTW, if you do not like drawing,
you can also use stamps and printers.

OMG, this video is pretty funny:

Actually, the less color the better result.
If you do not hang everything at your window.

There are several tutorial videos in you tube,
just look for shrinky foil / Schrumpffolie / kutistemuovi.

And check here what my Finnish friend Aino does:

The artists!
Got also my lessons in snap chatting, that was funny!
Thanks kiitos Nintsu.